Home Master Index
←Prev   2 Timothy 4:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
Σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν. Ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες.
Greek - Transliteration via code library   
Spoudason pro kheimonos elthein. Aspazetai se Euboulos kai Poudes kai Linos kai Klaudia kai oi adelphoi pantes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes

King James Variants
American King James Version   
Do your diligence to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers.
King James 2000 (out of print)   
Do your diligence to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Other translations
American Standard Version   
Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Aramaic Bible in Plain English   
Be careful to come before winter. Eubulus invokes your peace, and Pudas, Linus, Qlaudia and all the brethren.
Darby Bible Translation   
Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Make haste to come before winter Eubulus and Pudens, and Linus and Claudia, and all the brethren, salute thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Do thy diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
English Standard Version Journaling Bible   
Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.
God's Word   
Hurry to visit me before winter comes. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters send you greetings.
Holman Christian Standard Bible   
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
International Standard Version   
Do your best to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
NET Bible   
Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.
New American Standard Bible   
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.
New International Version   
Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.
New Living Translation   
Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.
Webster's Bible Translation   
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Weymouth New Testament   
Make an effort to come before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.
The World English Bible   
Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.